Vu+
  1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

BH official Italian Translation

Discussion in 'Black Hole Translations' started by Tamaki, Feb 21, 2013.

  1. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    Code:
    http://it.wikipedia.org/wiki/DVB-S2
    NON sarebbe sbagliato lasciare sistema ...
    se fosse scritto in italiano ;)
    se preferisci, lo posso sempre cambiare in Tuner.
    Ora non ricordo bene se il tedesco o il norvegese o entrambi lo hanno pure come System

    il problema liste canali, su applicazioni, lo avevo visto.

    Lo correggo per poter facilitare la localizzazione ;)

    Ho visto che si possono scaricare liste canali pure da un'altra parte che ora non ricordo bene dove si trovi ..
    come mai?

    Grazie per la collaborazione
     
  2. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    Aspetta, mi scarico il file locale ultimo e poi ne riparliamo ;)
     
  3. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    allora, sono stato alle tue parole in buona fede, ma me risulta diverso :)

    ho scaricato l'ultimo locale da me postato e sovrascritto il vecchio; gia dalle dimensioni ho capito che NON sono uguali;
    Riepilogando:
    system in menu -> impostazioni era già a posto e visibile come: sistema
    menu -> impostazioni -> ricerca canali -> ricerca manuale ci sta : sistema: DVB-S2 ( posso cambiarlo con Tuner se per i più di facile comprensione, ma sarebbe un 'grave' errore a mio avviso)
    un errore ci sta cmq. ...
    e lo si ha in quanto lo ho preso dal norvegese

    adesso riposto il file e lo riprovi, intanto cambio solo una VOCE

    ciao
     
  4. SrDave

    SrDave Vu+ User

    Messages:
    401
    Se posso chiedere , a me quando salvo B.Up impostazioni personali compare la scritta "Backup complete !" invece di ! Backup completo/completato"
    p.s. in che cartella va inserita la modifica @insanity ?
     
  5. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    Prova questo
     

    Attached Files:

  6. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    la traduzione completa ci sta in italiano, ma non esce, e non solo quella ..
    msgid "Backup complete!"
    msgstr "Backup completo !"

    /usr/share/enigma2/po/it/LC_MESSAGES

    solo il file .mo
     
  7. SrDave

    SrDave Vu+ User

    Messages:
    401
    Ho provato , ma rimane sempre "Backup complete !"
    Se riesci e hai voglia ci sarebbe pure in Menù principale > Impostazioni > System ;)
     
  8. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    ti sbagli, non hai su l'ultimo file locale , ma quello della BH 6.15
    Quello che ho postato oggi ma PURE giorni fa lo ha gia in italiano tradotto come sistema

    prendi quello di pochi min. fa, sovrascrivi il vecchio, e riavvia enigma

    se noti, anche per quel che riguarda la parte "guida a formattazione usb "la ultima parte del wizard risulta in inglese, seppur sia tradotta in italiano ..
    Apri CrossEPG sotto ci sta una voce del tipo "defragment database"
    e ci sta, in quanto me la sono ricavata dal python MA...
    seppur tradotta, non risulta come italiano

    la parte XMBC la ho agg. io in quanto non ci stava, e guarda caso li, ha preso la traduzione

    chiedo al coder per quale motivo è così

    se trovi altro con L'ultimo file locale riportalo qui

    grazie

    Ps: installalo prima :)
     
    Last edited: May 22, 2015
    SrDave likes this.
  9. SrDave

    SrDave Vu+ User

    Messages:
    401
    Io ho messo i tuoi 2 file .mo e .po in : /usr/share/enigma2/po/lt/LC_MESSAGES/ , ma non è cambiato nulla è rimasto System
     
  10. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    solo il file .mo e riavvia la macchina

    Ps: non in Lituano, ma in Italiano lo devi mettere ;)
     
  11. SrDave

    SrDave Vu+ User

    Messages:
    401
    effettivamente avevo confuso la l per una i maiuscola :wallbash: , ora ho messo nella it e tutto va bene :thanks:
     
    insanity likes this.
  12. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    sfoglia pure un po i menu
    per il resto devo chiedere a Shiro per quale motivo certe trad: non le prende

    ciao
     
    SrDave likes this.
  13. SrDave

    SrDave Vu+ User

    Messages:
    401
    :offtopic:ho sempre lo stesso problema con Navi-X , bisogna che mi spieghi tu come risolverlo se vuoi tramite pm
     
  14. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    passiamo su un post ad hoc ..
     
  15. Tamaki

    Tamaki Administrator

    Messages:
    4,629
    @insanity
    scusa, la traduzione al post #25 è ok da passare o devo aspettare un aggiornamento?
     
  16. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    è ok -

    grazie
     
  17. WebMan

    WebMan Vu+ User

    Messages:
    191
    Al riavvio è meglio che compare la scritta VU+ sì riavvia, non VU+ è riavviato....
     
  18. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    ora sto al lavoro quello retribuito, ma credo NON sia come la racconti tu, cmq. poi controllo per sicurezza ..

    Secondo me ci sta: Sto eseguendo il riavvio ... ( enigma2 e/O interfaccia utente )

    Due mesi di lavoro

    ciao ;)

    Ps: che fra le molte cose, le diciture VU+ le ho tolte pressochè tutte, le ho lasciate
    unicamente dove decoder non ci stava :)
     
  19. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    aoh :) ricordavo bene !
    che immagini usi? ;)


    msgid "Your receiver is rebooting"
    msgstr "Sto eseguendo il riavvio"

    msgid "Your receiver is shutting down"
    msgstr "Sto eseguendo lo spegnimento"

    msgid "The User Interface of your receiver is restarting"
    msgstr "Sto eseguendo il riavvio della interfaccia utente"

    msgid "Formatting..."
    msgstr "Sto eseguendo la formattazione ..."

    msgid "Please wait while removing selected package..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo la rimozione del pacchetto selezionato ..."

    msgid "Please wait while removing your network mount..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo la rimozione del mount di rete ..."

    msgid "Please wait while scanning is in progress..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo la scansione ..."

    msgid "Please wait while searching for removable packages..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo la ricerca dei pacchetti rimovibili ..."

    msgid "Please wait while starting\n"
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo l'avvio di:\n"

    msgid "Please wait while updating your network mount..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo l'aggiornamento del mount di rete ..."

    msgid "Please wait while we configure your network..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo la configurazione della rete ..."

    msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
    msgstr "Attendere! Sto configurando le interfacce di rete ..."

    msgid "Please wait while we test your network..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo il test della rete ..."

    msgid "Please wait while your network is restarting..."
    msgstr "Attendere! Sto eseguendo il riavvio della rete ..."

    sopra cmq. ho detto una cosa inesatta:
    scomparsi la maggior parte di VU+ per lasciare posto a RICEVITORE e NON decoder !

    grazie comunque del feedback

    ciao
     
    SrDave likes this.
  20. insanity

    insanity Vip

    Messages:
    3,188
    --- ho chiesto al coder BH
    se delle definizioni non sono per qualsiasi motivo taggate le traduzioni non risultano visibili
     

Share This Page