@rojillo1 : Post your es.po translated file here http://www.vuplus-community.net/board/threads/bh-official-spanish-translations.17342/ I'll check it and I'll add new strings for your translation. Thanks a lot for your help .
After all these updates there are several strings that added and haven't translated. If BH wants can upload the languages files to complete them.
Thanks for your help . You can post your strings here http://www.vuplus-community.net/board/threads/bh-non-translatable-strings.12707/
Maybe I didn't understand you well before . Now yes. You want a new updated el.po file with new strings. Am I right?
Hello community. I have made Lithuanian full translation of BH enigma2 for myself, but it is accurate enough to use for all, I think. My lt.po was not the latest, so I updated it from more recent no.po and some entries, which appeared in English, added by hand. Uploading for tests.
Dear Tamaki, I have some questions, regarding translations: 1. Recently decided to update Open BlackHole translation, so took De, En, and Ru from /usr/share/enigma2/po/.../enigma2.mo, and got from them *.po files - En with 2854 entries, De with 3527 entries and Ru with 4171 entries. The bigger is the better? It is very hard, when no oficial file, which is 100% full and correct for given/current version. 2. May be it would be cleaner, nicer and better to make a separate chapter for Open BlackHole translations in the Open BlackHole theme, not here?
When someone of good will decide to do... You are not writing to a company: this is a community of users, and some of them spend time on these beloved images just as a hobby. Maybe you can learn yourself how to translate an enigma2 image, or part of it. Internet if full of info about it. Good will means also to look around. When I started, along with @insanity, BH and OBH translation, it was the first time in my life. I haven't grown up doing that.
Thanks for answering, I sent a question to this community of which we also belong (RO), and the need to polish an Enigma 2 image translation I have been doing for a long time with or without information from the internet. I appreciate the translation from OBH and look forward to successful implementation in BH.
The Croatian language (hr.po) which is here has many terms not translated and I think it is not the last actual one. I also contacted the first translator Marinko at the Croatian forum, but he seems to be inactive for two months. Is there a "hr.po" of a recent date?
@marinko is also a member of our board, but unfortunately is away from it since 9 Jun 2018. Lastest translation --> https://www.vuplus-community.net/board/threads/bh-official-croatian-translation.11354/#post-86262 ( very outdated for sure ). In any case, BH image is not so flexible as OBH image. By other hand has severall possibilites to brake the build of our BlackHole images, if the translations are not tested and just implemented. best regards nunigaia
Thank you. I've downloaded that file before, with about 2,300 phrases not translated. I will first try to correct the shortcomings I have encountered, then try and supplement. Greeting