Dunque, ho installato la nuova BH 3.x, ha un file locale che ha almeno 6 mesi ... post quello, ne ho postati almeno altri 2-3 di aggiornati/corretti, Se mai viene aggiornato nella immagine, system e altro rimane, penso sia logico !
File locale BH it-IT 3.01 15.12.15 a) aggiornati i messaggi alla release 3.0.1 ( quello che manca o ancora in Inglese si deve prima Taggare sulla Immagine, SHIRO). b) TOLTE tutte le voci inerenti a MeoBooT c) aggiunte delle nline per avere de facto un menu gradevole; sistema, rete, -> configurazioni, che entri nella skin in 2 righe, sotto-sopra. d) rivisto completamente, corretti un paio di errori ortografici. e) visto il lavoraccio, lo posto più tardi ... me lo voglio intanto 'gustare' da solo.
Buon giorno a tutti Nell'ottica di migliorare questa bellissima immagine volevo segnalare alcune cose. Configurazione OSD la seconda riga risulta tagliata Impostazione sottotitoli risulta non completamente tradotta ( se ci fosse un file da editare potrei farlo io) Pannello Nfs riga tagliata a metà Riga percorso risulta accavallata con altra scritta Hall
Eccetto il plugin sottotitoli che evidentemente deve essere tradotto, gli altri problemi che hai riportato non riguardano la traduzione ma la skin. Infatti, i test per le skin vengono effettuati utilizzando (quasi esclusivamente) la lingua inglese che occupa meno spazio di quella italiana. Per cui, tuttalpiù dovresti segnalare il problema nella discussione relativa alla skin, non qui.
I problemi relativi alla skin in questione, possono essere riportati qui: http://www.vuplus-community.net/board/threads/mx-hq10.27550/
NON mi risulta quanto scrivi!! utilizza l'ultimo file che vedi qui sopra il tuo naso e la skin di defaut! La riga mancante di trad. NON ci stava, si puo aggiungere SI, ma solo FORSE, nel qual caso risulti taggata. Grazie cmq. del report
Update 01052016 Pannello impostazioni sottotitoli: aggiunte le definizioni nel file locale (sono taggate, per cui le vede) e cosmetica marginale /usr/share/enigma2/po/it/LC_MESSAGES/ il SOLO file enigma2.mo ( il .po serve ai traduttori ) riscrivere + riavvio GUI
Ciao Tamaki Visto che c6 puoi passare al coder anche il file lcd4linux ita che ora è scaricabile dagli addons per inserirlo direttamente nella versione BH italiana? Grazie Hall